The Tempest
A tropical storm over Florida (lower left)
and a hurricane at Bermuda (upper right)
at 3:15 p.m. EDT on Friday, Sept. 5, 2003:
as described by William Shakespeare in 1611.
“Wind over Water” in the I Ching,
the Classic of Transformations,
signifies huan, “dissolving.”
Dissolving:
Our revels now are ended. These our actors, as I foretold you, were all spirits and are melted into air, into thin air: and, like the baseless fabric of this vision, the cloud-capp’d towers, the gorgeous palaces, the solemn temples, the great globe itself, yea, all which it inherit, shall dissolve and, like this insubstantial pageant faded, leave not a rack behind. We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. (Prospero, IV.i)
Wind On Water
(Or here.)
Comment by HomerTheBrave — Saturday, September 6, 2003 @ 5:07 pm