Log24

Friday, April 17, 2026

Phi Beta Thighs*

Filed under: General — Tags: , — m759 @ 9:33 am

260417-Princeton's-Gauss-the-alleged-source-of-Gausse's_Hotel-
name-in-Tender_Is_the_Night.jpg

* Title suggested by the previous post.
   See also a Fitzgerald-Gauss reference.

Wednesday, March 11, 2026

To Catch a Thief
“Breasts or Thighs?

The Redacted Mermaid:

A Case Study Film — "In this  case, thighs."

Friday, April 17, 2026

The LBD Foundation

Filed under: General — Tags: , , — m759 @ 1:25 am

Related reading . . . https://m759.net/wordpress/?s=thighs.

Tuesday, September 8, 2015

What Have We Learned?

Filed under: General — m759 @ 9:38 pm


Build It and They Will Come. 
 

Another "Four Big Ideas" —

EVOLOUTION!  INFORMATTION!

Sunday, May 25, 2008

Sunday May 25, 2008

 
Wechsler Cubes
"Confusion is nothing new."
— Song lyric, Cyndi Lauper
 
Part I:
Magister Ludi

Hermann Hesse's 1943 The Glass Bead Game (Picador paperback, Dec. 6, 2002, pp. 139-140)–

"For the present, the Master showed him a bulky memorandum, a proposal he had received from an organist– one of the innumerable proposals which the directorate of the Game regularly had to examine. Usually these were suggestions for the admission of new material to the Archives. One man, for example, had made a meticulous study of the history of the madrigal and discovered in the development of the style a curved that he had expressed both musically and mathematically, so that it could be included in the vocabulary of the Game. Another had examined the rhythmic structure of Julius Caesar's Latin and discovered the most striking congruences with the results of well-known studies of the intervals in Byzantine hymns. Or again some fanatic had once more unearthed some new cabala hidden in the musical notation of the fifteenth century. Then there were the tempestuous letters from abstruse experimenters who could arrive at the most astounding conclusions from, say, a comparison of the horoscopes of Goethe and Spinoza; such letters often included pretty and seemingly enlightening geometric drawings in several colors."

Part II:
A Bulky Memorandum

From Siri Hustvedt, author of Mysteries of the Rectangle: Essays on Painting (Princeton Architectural Press, 2005)– What I Loved: A Novel (Picador paperback, March 1, 2004, page 168)–

A description of the work of Bill Wechsler, a fictional artist:

"Bill worked long hours on a series of autonomous pieces about numbers. Like O's Journey, the works took place inside glass cubes, but these were twice as large– about two feet square. He drew his inspiration from sources as varied as the Cabbala, physics, baseball box scores, and stock market reports. He painted, cut, sculpted, distorted, and broke the numerical signs in each work until they became unrecognizable. He included figures, objects, books, windows, and always the written word for the number. It was rambunctious art, thick with allusion– to voids, blanks, holes, to monotheism and the individual, the the dialectic and yin-yang, to the Trinity, the three fates, and three wishes, to the golden rectangle, to seven heavens, the seven lower orders of the sephiroth, the nine Muses, the nine circles of Hell, the nine worlds of Norse mythology, but also to popular references like A Better Marriage in Five Easy Lessons and Thinner Thighs in Seven Days. Twelve-step programs were referred to in both cube one and cube two. A miniature copy of a book called The Six Mistakes Parents Make Most Often lay at the bottom of cube six. Puns appeared, usually well disguised– one, won; two, too, and Tuesday; four, for, forth; ate, eight. Bill was partial to rhymes as well, both in images and words. In cube nine, the geometric figure for a line had been painted on one glass wall. In cube three, a tiny man wearing the black-and-white prison garb of cartoons and dragging a leg iron has

— End of page 168 —

opened the door to his cell. The hidden rhyme is "free." Looking closely through the walls of the cube, one can see the parallel rhyme in another language: the German word drei is scratched into one glass wall. Lying at the bottom of the same box is a tiny black-and-white photograph cut from a book that shows the entrance to Auschwitz: ARBEIT MACHT FREI. With every number, the arbitrary dance of associations worked togethere to create a tiny mental landscape that ranged in tone from wish-fulfillment dream to nightmare. Although dense, the effect of the cubes wasn't visually disorienting. Each object, painting, drawing, bit of text, or sculpted figure found its rightful place under the glass according to the necessary, if mad, logic of numerical, pictorial, and verbal connection– and the colors of each were startling. Every number had been given a thematic hue. Bill had been interested in Goethe's color wheel and in Alfred Jensen's use of it in his thick, hallucinatory paintings of numbers. He had assigned each number a color. Like Goethe, he included black and white, although he didn't bother with the poet's meanings. Zero and one were white. Two was blue. Three was red, four was yellow, and he mixed colors: pale blue for five, purples in six, oranges in seven, greens in eight, and blacks and grays in nine. Although other colors and omnipresent newsprint always intruded on the basic scheme, the myriad shades of a single color dominated each cube.

The number pieces were the work of a man at the top of his form. An organic extension of everything Bill had done before, these knots of symbols had an explosive effect. The longer I looked at them, the more the miniature constructions seemed on the brink of bursting from internal pressure. They were tightly orchestrated semantic bombs through which Bill laid bare the arbitrary roots of meaning itself– that peculiar social contract generated by little squiggles, dashes, lines, and loops on a page."

Part III:
Wechsler Cubes
(named not for
Bill Wechsler, the
fictional artist above,
but for the non-fictional
David Wechsler) –

 

 

From 2002:

 

 

Above: Dr. Harrison Pope, Harvard professor of psychiatry, demonstrates the use of the Wechsler Adult Intelligence Scale "block design" subtest.

 
Part IV:
A Magic Gallery
Log24, March 4, 2004
 

ZZ
WW

Figures from the
Kaleidoscope Puzzle
of Steven H. Cullinane:


Poem by Eugen Jost:
Zahlen und Zeichen,
Wörter und Worte

Mit Zeichen und Zahlen
vermessen wir Himmel und Erde
schwarz
auf weiss
schaffen wir neue Welten
oder gar Universen

 Numbers and Names,
Wording and Words

With numbers and names
we measure heaven and earth
black
on white
we create new worlds
and universes

English translation
by Catherine Schelbert

A related poem:

Alphabets
by Hermann Hesse

From time to time
we take our pen in hand
and scribble symbols
on a blank white sheet
Their meaning is
at everyone's command;
it is a game whose rules
are nice and neat.

But if a savage
or a moon-man came
and found a page,
a furrowed runic field,
and curiously studied
lines and frame:
How strange would be
the world that they revealed.
a magic gallery of oddities.
He would see A and B
as man and beast,
as moving tongues or
arms or legs or eyes,
now slow, now rushing,
all constraint released,
like prints of ravens'
feet upon the snow.
He'd hop about with them,
fly to and fro,
and see a thousand worlds
of might-have-been
hidden within the black
and frozen symbols,
beneath the ornate strokes,
the thick and thin.
He'd see the way love burns
and anguish trembles,
He'd wonder, laugh,
shake with fear and weep
because beyond this cipher's
cross-barred keep
he'd see the world
in all its aimless passion,
diminished, dwarfed, and
spellbound in the symbols,
and rigorously marching
prisoner-fashion.
He'd think: each sign
all others so resembles
that love of life and death,
or lust and anguish,
are simply twins whom
no one can distinguish…
until at last the savage
with a sound
of mortal terror
lights and stirs a fire,
chants and beats his brow
against the ground
and consecrates the writing
to his pyre.
Perhaps before his
consciousness is drowned
in slumber there will come
to him some sense
of how this world
of magic fraudulence,
this horror utterly
behind endurance,
has vanished as if
it had never been.
He'll sigh, and smile,
and feel all right again.

— Hermann Hesse (1943),
"Buchstaben," from
Das Glasperlenspiel,
translated by
Richard and Clara Winston

Saturday, February 11, 2006

Saturday February 11, 2006

Filed under: General — Tags: — m759 @ 12:12 pm
ART WARS
(Continued from
April 6-7, 2004)

Blue Dream
For Ray Charles
 
http://www.log24.com/theory/images/Symm-axes.jpg

(Spider Web)

and Jay Dee
(Donuts)

From Dogma Part II: Amores Perros:

"Do Catholics believe that when you die your soul goes up in the sky? To heaven, if they go to heaven?"
 — Hope of Heaven, by John O'Hara (1938), Carroll & Graf paperback, 1985, page 162

"My blue dream of being in a basket like a kite held by a rope against the wind…. It's fun to stretch and see the blue heavens spreading once more, spreading azure thighs for adventure."
 — F. Scott Fitzgerald, The Last Tycoon (1941), Collier paperback, 1986, page 162

The following work of art
illustrates the above remarks.

The image “http://www.log24.com/log06/saved/060211-Garfield3.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
 

Thursday, June 30, 2005

Thursday June 30, 2005

Filed under: General — m759 @ 2:56 am
On This Date:

In 1936, Gone with the Wind
was published.

In 1971, Monica Potter
was born.

The image “http://www.log24.com/log/pix05A/050630-Potter2A.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Sources:
Amazon.com and
Tall Tall Trees

Related material:

There is one story and one story only
That will prove worth your telling,
Whether as learned bard or gifted child;
To it all lines or lesser gauds belong
That startle with their shining
Such common stories as they stray into.

Is it of trees you tell, their months and virtues,
Or strange beasts that beset you,
Of birds that croak at you the Triple will?
Or of the Zodiac and how slow it turns
Below the Boreal Crown,
Prison to all true kings that ever reigned?

Water to water, ark again to ark,
From woman back to woman:
So each new victim treads unfalteringly
The never altered circuit of his fate,
Bringing twelve peers as witness
Both to his starry rise and starry fall.

Or is it of the Virgin’s silver beauty,
All fish below the thighs?
She in her left hand bears a leafy quince;
When, with her right hand she crooks a finger, smiling,
How may the King hold back?
Royally then he barters life for love.

Or of the undying snake from chaos hatched,
Whose coils contain the ocean,
Into whose chops with naked sword he springs,
Then in black water, tangled by the reeds,
Battles three days and nights,
To be spewed up beside her scalloped shore?

Much snow is falling, winds roar hollowly,
The owl hoots from the elder,
Fear in your heart cries to the loving-cup:
Sorrow to sorrow as the sparks fly upward.
The log groans and confesses:
There is one story and one story only.

Dwell on her graciousness,
dwell on her smiling,
Do not forget what flowers
The great boar trampled down in ivy time.
Her brow was creamy as the crested wave,
Her sea-blue eyes were wild
But nothing promised that is not performed.

— Robert Graves,
To Juan at the Winter Solstice

Monday, November 17, 2003

Monday November 17, 2003

Filed under: General — m759 @ 9:25 am

Inaugural Poem for California:

Archaischer Torso Apollos

by Rainer Maria Rilke

Wir kannten nicht sein unerhörtes Haupt,
darin die Augenäpfel reiften. Aber
sein Torso glüht noch wie ein Kandelaber,
in dem sein Schauen, nur zurückgeschraubt,

sich hält und glänzt. Sonst könnte nicht der Bug
der Brust dich blenden, und im leisen Drehen
der Lenden könnte nicht ein Lächeln gehen
zu jener Mitte, die die Zeugung trug.

Sonst stünde dieser Stein entstellt und kurz
unter der Schultern durchsichtigem Sturz
und flimmerte nicht so wie Raubtierfelle;

und bräche nicht aus allen seinen Rändern
aus wie ein Stern: denn da ist keine Stelle,
die dich nicht sieht. Du musst dein Leben ändern.

Illustration:

See also

Philip K. Dick Meets Joan Didion,

Aes Triplex,

From the Empty Center,

The Empty Center, and

Translation of Rilke by Stephen Mitchell:

Archaic Torso of Apollo

We cannot know his legendary head
with eyes like ripening fruit. And yet his torso
is still suffused with brilliance from inside,
like a lamp, in which his gaze, now turned to low,

gleams in all its power. Otherwise
the curved breast could not dazzle you so, nor could
a smile run through the placid hips and thighs
to that dark center where procreation flared.

Otherwise this stone would seem defaced
beneath the translucent cascade of the shoulders
and would not glisten like a wild beast’s fur:

would not, from all the borders of itself,
burst like a star: for here there is no place
that does not see you. You must change your life.

Saturday, December 21, 2002

Saturday December 21, 2002

Filed under: General — m759 @ 7:00 pm

To Ophelia
at the Winter Solstice

Introduction

“There is one story and one story only
That will prove worth your telling…

… is it of the Virgin’s silver beauty,
All fish below the thighs?
She in her left hand bears a leafy quince;
When, with her right hand she crooks a finger, smiling,
How many the King hold back?
Royally then he barters life for love.

Or of the undying snake from chaos hatched,
Whose coils contain the ocean,
Into whose chops with naked sword he springs,
Then in black water, tangled by the reeds,
Battles three days and nights,
To be spewed up beside her scalloped shore?”

— Robert Graves, “To Juan at the Winter Solstice”

Illustrations

The Virgin’s Beauty 

 On the Beach

A Maiden’s Prayer

Answered Prayer

Dialogue

Act III Scene ii:

Hamlet   Lady, shall I lie in your lap?
Ophelia  No, my lord.
Hamlet   I mean, my head upon your lap?
Ophelia  Ay, my lord.
Hamlet   Do you think I meant country matters?
Ophelia  I think nothing, my lord.
Hamlet   That’s a fair thought to lie between maid’s legs.
Ophelia   What is, my lord?
Hamlet    Nothing.
Ophelia   You are merry, my lord.  
Hamlet    Who, I?
Ophelia   Ay, my lord.

Quotations

“Do you know nothing? Do you see nothing? Do you remember nothing?” 
— T. S. Eliot, “The Waste Land”

“At the still point, there the dance is.” 
— T. S. Eliot, Four Quartets

“I know what ‘nothing’ means….”
— Maria Wyeth in Play It As It Lays

“How do you solve a problem like Maria?”
— Oscar Hammerstein II

“…problems can be solved by manipulating just two symbols, 1 and 0….” 
— George Johnson, obituary of Claude Shannon

“The female and the male continue this charming dance, populating the world with all living beings.” 
— Leonard Shlain, The Alphabet Versus the Goddess,
    Penguin Arkana paperback, 1999, Chapter 17,
    “Lingam/Yoni” 

“According to Showalter’s essay*, ‘In Elizabethan slang, ‘nothing’ was a term for the female genitalia . . . what lies between maids’ legs, for, in the male visual system of representation and desire…. Ophelia’s story becomes the Story of O — the zero, the empty circle or mystery of feminine difference, the cipher of female sexuality to be deciphered by feminist interpretation.’ (222)* Ophelia is a highly sexual being…”

— Leigh DiAngelo,
   Ophelia as a Sexual Being

S. H. Cullinane: “No shit, Sherlock.”

*Showalter, Elaine. “Representing Ophelia: Women, Madness, and the Responsibilities of Feminist Criticism.” Hamlet. Ed. Susanne L. Wofford. Boston: Bedford Books of St.Martin’s Press, 1994. 220-238.

Dénouement

Is that nothing between your legs
or are you just happy to see me?


See also The Ya-Ya Monologues.

Powered by WordPress